[Sussex] A little translation please

Andy Smith andy at lug.org.uk
Fri Jun 23 09:29:08 UTC 2006


On Fri, Jun 23, 2006 at 08:56:30AM +0100, Steven Dobson wrote:
> On Fri, 2006-06-23 at 07:43 +0100, Colin Tuckley wrote:

[...]

> > > So if any of you kind people that can check the translations and post
> > > back any corrections I would be grateful.  I am not just limiting this
> > > to French and German, if you speak any other languages and would like to
> > > submit them too I'll code them in.

[...]

> > Take a look at the Debian translators page at http://www.debian.org/intl/
> > for a start, they can probably point you at what you need.

[...]

> There are currently 180 e-mail addresses (I just checked) signed up to
> the SLUG mail-list, now some of those will be duplicates as some sign up
> their work and home e-mails, but there must be a number of our members
> some who speak German, French and others languages resonably well.

Cool; any that are left, some of them should be able to do my
ironing also.  There are 180 of you after all.

(point is, maybe you should be asking actual users of your software,
or paying someone; software translation is possibly the most boring
job after ironing)

Cheers,
Andy

-- 
http://strugglers.net/wiki/Xen_hosting -- A Xen VPS hosting hobby
Encrypted mail welcome - keyid 0x604DE5DB
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : http://mailman.lug.org.uk/pipermail/sussex/attachments/20060623/b232de54/attachment.pgp 


More information about the Sussex mailing list