[Gllug] Fw: goldfish

Formi formi at blueyonder.co.uk
Mon Sep 23 16:46:53 UTC 2002


On 23 Sep 2002, Nix wrote:

> On Mon, 23 Sep 2002, formi at blueyonder.co.uk stipulated:
> > On 22 Sep 2002, Mark Lowes wrote:
> > 
> >> "cuius testiculos habes, habeas cardia et cerebellum. when you have
> >> their full attention in your grip, their hearts and minds will follow" 
> >>  - the Great God Om
> > 
> >  That in my opinion is a very diplomatic translation... by the way
> 
> That was the intention, I think.
> 
> (If you haven't read _Small Gods_, do: it's one of Pratchett's best.)
> 
> >  I have only passed one latin exam in my life.. cardia = stomach??
> 
> Heart, preserved in English formations like `cardiac'.
> 

 Well, a bit of research left me a bit puzzled:

cor cordis n. [the heart]; often as seat of emotions or thought , [heart, 
mind, judgment]; meton., [a person]. 

cardiacus -a -um [pertaining to the stomach]; m. as subst. , [one who 
suffers from a disease of the stomach].

 In spanish there is cardiovascular...

vasculum -i n. [a small vessel].

 What I don't understand is the change in the root, cord - card.
 Normally it stays intact.

 Anyway I get the meaning of the expression..


 

-- 
				
    V   
   . .                              Formi		
    v 
   / \ GZ           MDK 8.2 ThinkPad 560E
  // \\/   
 /( _ )     Linux Registered User #235743
  ^   ^  	     	


-- 
Gllug mailing list  -  Gllug at linux.co.uk
http://list.ftech.net/mailman/listinfo/gllug




More information about the GLLUG mailing list