[Gllug] Fw: goldfish
Formi
formi at blueyonder.co.uk
Mon Sep 23 16:46:53 UTC 2002
On 23 Sep 2002, Nix wrote:
> On Mon, 23 Sep 2002, formi at blueyonder.co.uk stipulated:
> > On 22 Sep 2002, Mark Lowes wrote:
> >
> >> "cuius testiculos habes, habeas cardia et cerebellum. when you have
> >> their full attention in your grip, their hearts and minds will follow"
> >> - the Great God Om
> >
> > That in my opinion is a very diplomatic translation... by the way
>
> That was the intention, I think.
>
> (If you haven't read _Small Gods_, do: it's one of Pratchett's best.)
>
> > I have only passed one latin exam in my life.. cardia = stomach??
>
> Heart, preserved in English formations like `cardiac'.
>
Well, a bit of research left me a bit puzzled:
cor cordis n. [the heart]; often as seat of emotions or thought , [heart,
mind, judgment]; meton., [a person].
cardiacus -a -um [pertaining to the stomach]; m. as subst. , [one who
suffers from a disease of the stomach].
In spanish there is cardiovascular...
vasculum -i n. [a small vessel].
What I don't understand is the change in the root, cord - card.
Normally it stays intact.
Anyway I get the meaning of the expression..
--
V
. . Formi
v
/ \ GZ MDK 8.2 ThinkPad 560E
// \\/
/( _ ) Linux Registered User #235743
^ ^
--
Gllug mailing list - Gllug at linux.co.uk
http://list.ftech.net/mailman/listinfo/gllug
More information about the GLLUG
mailing list